quarta-feira, 31 de março de 2010
Family pictures!!!!! =) Moscow 64-67
Conclusões das entrevistas
- Pessoas se emocionaram quando foram aos EUA pela 1a vez pela quantidade de produtos oferecidos
- Quando o muro caiu as pessoas não tinham muito dinheiro para consumir
- Marinheiros compravam ilegalmente jeans importado
- Letônia produzia tecnologia, na abertura as fábricas e o país entraram em crise
- Letões quase não tem resquícios da moda soviética, mas os russos que moram na Letônia têm.
- Países balticos eram mais avançados, pois parte da população saiu em 1940 por conta da Guerra e o contato com os parentes era, apesar de mal visto, comum.
- Pequeno ocidente
- Não tinham idéia do que acontecia na América
- Anos 70 - todos queriam calças jeans, alguns compravam por um salário de engenheiro no mercado negro. Somente as crianças tinham acesso ao jeans.
- 99% da população tinham roupas de péssima qualidade e nada fashion
- Anos 80 -todos podiam comprar no mercado negro o que tornava as pessoas extremamente satisfeitas
- Após a queda do muro - Todos tinham algumas roupas como as do Ocidente
- A URSS nunca esteve bem certa de que os países Bálticos faziam parte da união
- Por isso, não eram mal vistas diferentes estampas folk que eram utilizadas nesses países
- Antes dos anos 80, sobre os EUA, só haviam informações superficiais
- uma calça Lee custava 1 semana de salário de um trabalhador bem qualificado (Quase ninguém podia comprar)
- Mesmo quando o mercado abriu, o dinheiro não era tanto e compravam as coisas mais importantes
- Mesmo com o mercado aberto, não entravam marcas como Wranglers, Bennetton
- Uma Jacket de couro Turca era mais apreciada que um casaco Prada
- Na abertura não houve uma invasção de marcas da Europa, isso foi feito gradualmente
- A falta de roupa da Moda nao era um grande problema
- O pensamento era de simplicidade, comunicação, abertura e ajuda mútua
- As roupas não tinham marcas nacionais, mas queriam o moderno para vender lá fora
- Vivia em Paide and Pärnu, cidades pequenas, não tinham muitos anseios por moda
- Familiares que conseguiam fugir enviavam artigos de desejo, e essas pessoas eram reis!
- Não sabiam sobre as marcas e nem sobre a moda de lá fora
- Única revista ocidental Burda
- Jeans era possível comprar no mercadio negro por um preço muito alto
- Havia uma máquina de costura em pelo menos metade das casas Estonianas
- Todos costuraram para si mesmos
- As coisas vendidas em lojas eram horrorosas e feias, a cor, as formas
- Não queriam vestir marrom e cinza com formas indefinidas
- A revista Siluett da Estonia era extremamente conhecida e amada em toda a USSR
- Sensação de país pequeno (como temos cidade pequena) sem muitas opçes além de que todos se cconhecem
- Era raro os estonianos vestirem-se com uniformes soviéticos ou usarem sobretudos deformes
- Quando o mercado abriu, eram muito pobres comparados com o Ocidente
- No mercado aberto só vendiam coisas estranhas vindas da Polonia
- Um bom par de sapatos era distante da realidade
- A inflação era enorme
- Foi um pouco depois que deu para consumir produtos importados
- Objeto de desejo : Par de luvas Neon
- Única característica em comum hoje x Soviet Times é a utilização de cores escuras
Anotações: Moda Sovietica 1960 - 1980
Instruction Day
I told her... I am not good at it!
She had forgotten that I wasn´t good and was displeased when she saw what I did!
So ... She taught me a technique that even I am capable of doing!
I'm very happy.
I talked with Beto today and he liked way that I am taking!
I liked too! Tomorrow has Eleonora!
terça-feira, 30 de março de 2010
nõukogude naine
The other day, an acquaintance dropped off a batch of newspapers and magazines, including a treasure trove of old copies of the Estonian woman's magazine Nõukogude Naine[Soviet Woman].
Several years ago I stood in the office ofEesti Naine in downtown Tallinn and asked the editor if she was the first editor of the publication, which I assumed was only a decade old, like the magazines Anne or Stiil.
"Oh, no," she replied. "I might be editor number 13 or 14." The publication Eesti Naine was actually launched in 1924. After the Soviets took over, it became Nõukogude Naine, a publication of the Estonian Communist Party.
Nõukogude Naine may have published some copies in 1940 and '41, but, according to the party, it was launched in 1945. It reverted to being Eesti Naine in 1989. T issue of that year says that it is a party publication, the fourth issue makes no mention of it, and later issues no longer use 1945 as the start date of the publication, but 1924.
I have read somewhere before a mention of the "Brezhnev stagnation." This was a period, from approximately the late 1960s to the mid 1980s when the Soviet Union forever lost its ability to keep up with the West. From the vantage point of 2008, it is hard to gauge what this really means. Some Estonian homes look like they haven't changed much since the 1930s, aside from a laptop here and a television set there.
Looking at copies of Nõukogude Naine, though, you can witness stagnation in the form of clothing and hair styles. If you picked up an American magazine from1966, you might be greeted by a beehive hairdo, while a 1976 issue might have a woman with a shag, and the 1986 issue might be framed by shoulder padsand exorbitant amounts of cosmetics. InNõukogude Naine, though, the women mostly look the same, year in, year out. They care not so much for looks, but for hard work in service to the state.
One evening last week, I met with our friend's mother, a grandmother who was in town to spend time with her grandchildren -- friends of our daughters'. Vanaemacomplimented me on my Estonian language skills, and informed me that her first foreign language was Russian. She had learned it in Siberia.
I was surprised, because most of the deportees I have met are in their seventies or eighties. But thisVanaema was only 5 years old when they deported her family in 1949. I asked her how it happened, and she then launched into a long tale of how the secret police had first picked up her brother and then went to get her mother, with the kid sitting in the car to drive the hopelessness of the situation home.
They were marked for deportation because her father was a member ofOmakaitse -- the equivalent of the Estonian national guard. Many Estonian men, young and old, were in this organization. My wife's great-grandfather, then aged 50, and his immediate family were also deported because of his membership in this organization. According to Vanaema, her mother was forced to sign a paper by the police saying that she willingly went to Siberia.
They were deported at night. She said they traveled by armed convoy to the train station -- apparently, the Soviet troops were getting picked off left and right by bandiitid -- forest brothers. The family was put into a cattle car and shipped east for two weeks until they reached their destination. They didn't return until the late 1950s. There would be no Happy Days for their family.The father, who had been sent to a separate camp, also made it back, but in bad shape. He didn't live long after his return. At this point Vanaema -- and Estonian grandmas are pretty stoic -- started to cry.
"You don't have to keep going if you don't want to," I said. "No, I have to tell the story so that people know what happened to us." She said that when she has told some foreigners about it they ask, "Well, why didn't you call the police? But it was the police that were doing it!" At that point, her two tiny grandchildren, who seem so far removed from this sordid tale to almost render it surreal, ran up, and the ghosts of the past faded into the shadows. The conversation switched to lighter fare.
In the May 1976 and May 1985 editions of Nõukogude Naine, there is the same photo -- of the Soviet soldier hoisting his banner aloft from theburning rooftop of the Reichstag. This is a "victory photo" -- meant to reinforce faith in the state leadership. Almost every state has such symbols. But how real could they have been to women like this Vanaema?Nõukogude Naine may have "officially" launched in 1945, but many of its readers into the 1970s and 80s must have started reading it back when it was Eesti Naine.
It was a social reality built on an illusion -- that history started only 30 or 40 years previously. Before that, it was some messy mix of workers' uprisings and secret meetings where Estonian communist martyrs like Viktor Kingisepp were in attendance. I wondered what it would be like if one Estonian political party took over the state today. It would be like the free party papers we get in the newspaper, Eesti Eest -- the Isamaa-Res Publica Liit publication, or maybe Kesknädal -- the Center Party weekly, except all magazines and television programs would be like that. Marko Mihkelson's gardening tips. Ain Seppik's baking secrets revealed. The thought is almost too much to bear.
I first heard about the deportations from a deportee. It was my wife's Aunt Salme. I had opened some of her photo albums, and seen photos of earthen shacks in what appeared to be the tundra. It was from her stint in Siberia, she had explained.
Salme had been deported in 1949 for being the daughter of a prosperous farmer, Estonian War of Independence veteran, and national guard member. These connections made her a prime candidate for servitude in the eastern wilds of the Union. Earlier this decade, she received a medal from President Arnold Rüütel for surviving the ordeal.
Salme took an interest in her family, and usually had some questions for us written out on a sheet of paper before we would visit. She wanted to know about my job and to see our children. She had a reputation for being an organizer within the family.
We last saw her in early summer -- we took our youngest daughter to her Tallinn apartment. Salme said she wanted to see the girl who has the same name as her mother before she runs out of time. Our daughter, though, slept most of the hour or so that she was there. But at least she got to see her, because Salme passed away last week.
When I think of Salme's story, the story of Vanaema, and the story of many of those Eesti Naine, then Nõukogude Naine, then Eesti Nainereaders of years past, I can't help but feel a bit befuddled. These women are no different than the young women of today, except life dealt them unfortunate circumstances that they ultimately had to digest and live with.
Why did they get the booty end of the stick? Why did they, of all people, have to travel to Siberia via cattle car, their families broken, their property confiscated, their health imperiled, only to come home to a fresh issue ofNõukogude Naine that made no mention of their very immediate history?
When Nõukogude Naine reverted to Eesti Naine, suddenly the Soviet crypts were opened. In the pages of the 1989, 1990, and 1991 issues there are photos of cultural societies from the 1920s and 30s. There are stories of the anguish of the 1940s, spilled across the pages. In recent years, the personal memoir has become one of the most appreciated literary vehicles in Estonia. One can read Imbi Paju'sMemories Denied or Leelo Tungal'sComrade Child to start. For some reason, most of the authors happen to be women.
Artigos de Revista Online Femina Estoniana
Traduzidas para o português by Google. textos Originais em:
www.femme.ee/
Nacionalidades na formação e na natureza do
Mats Volberg
15.05.2007
Enquanto para nós, e de outros países, provavelmente gostaria de pensar que eles têm um longo e rico património e da história é que eles têm o maior direito à terra onde vivem, não o início do século passado rahvusteooriate desenvolvido por esta abordagem é bastante precisa.
Dois mil e quinhentos anos atrás, floresceu nos Balcãs na antiga cultura grega, que foi totalmente desenvolvida, e é largamente baseada em perspectivas ocidentais modernas - um património muito rico e nobre, que se orgulhar, mas mesmo assim não está associado com a cena internacional de hoje, embora muitas vezes da Grécia antiga contraparte. Soa como a história do Império Romano e os italianos. Isto é principalmente devido ao modo de perennialistlikule (teoria segundo a qual as nações sempre existiram, embora em diferentes formas, tamanhos e nomes diferentes) era um concorrente de abordagem modernista (a teoria segundo a qual o passado vários ühiskonnavormid nosso atual tanto que só podem ser criados nas modernas nacionalidades mencionar).
| Nós amamos o seu país de origem! |
Claro, não acredito que a etnia é algo que pode criar do nada. Embora antiga e medieval, as comunidades não podem ser encontradas para atender definição rahvusteoreetik Anthony Smith, da etnia: "Etnicidade é uma específica comunidade histórico-cultural, que tem seu próprio território comum, economia, educação e sistema jurídico", o passado é nood "nações" Algete hoje os grupos étnicos.
Um dos mais proeminentes representantes da moderna teoria da industrial Ernest Gellneri pensei que era uma vez e que acompanha as mudanças na forma de vida das pessoas, não só singular e único, mas também um processo muito importante, que desempenharam um papel decisivo nas sociedades modernas e as nações são suportados. Em comparação com a organização agraarse anteriores, permitiu uma nova mobilidade social, o que significou a perda das camadas existentes e camadas de mobilidade, para não mencionar a facilitação de transporte e de comunicação entre eles. O trabalho não significa necessariamente mais mateeriaga de ser abordada, a substituição de itens de manipulação de manipulação de grandes semântica.
A instituição, que ajuda a trazer tudo para fora e manter o sistema de educação. O estado manterá um monopólio sobre a educação, e é ainda mais importante do Gellneri De acordo com o monopólio da violência legal e, o único sub-comunidades, que são eles próprios capazes de manter a vida da sociedade moderna são tais que eles são capazes de reproduzir-se educacionalmente. Como o único país capaz de tal ideologia, e manter a infra-estrutura educacional, que é necessário para o funcionamento da sociedade moderna, o estado eo nacionalismo, portanto, inevitável. Deve ser entendida, a identidade palavra nacionalismo étnico, tendência política, que ocorre em um estado moderno e da sociedade, os processos sociais, ao invés de racismo, a xenofobia eo extremismo étnico.
O cozinheiro moda prazo livro está para a literatura, onde o velho teksastest saia um novo, que faz segredos, dicas sobre como criar novas kostüümiansamblite e ensinamentos rõivastusetiketi.
Na semana passada, falamos sobre "Maretist", da República da moeajakirjast mais proeminentes da Estónia. Do curso, durante a II Guerra Mundial não foram apenas os itens de moda incluem significativos. A ocupação soviética da Estônia toibuval no início da guerra não era muito a ver com artigos de moda. Anos, no entanto, foi a um novo regime de broca e, mais uma vez se tornou necessária depois que os cidadãos belamente vestida.
Uma vez que a URSS era essencialmente uma sociedade fechada, e com base em tradições antigas, tais condições não existem na moda de forma livre. Mas os governos, mesmo os mais despootlikumad e julmemad guerra moele declarar, não tem sido capaz de chegar a um vencedor, mesmo que a moda tem sido se a existência ou as condições mínimas. Desde que o país é totalmente um vácuo político na União Soviética ocorreu, foi só moda. Uma forma de controlar moetarbimise receberam publicações especiais, a maioria dos quais kirjastas a chamada difusão do conhecimento político e científico Association - escala üleliidulises Общество по Распостранению Знаний.
Entre 1958 e 1959 folhetos impressos - moeõpikud "Como se vestir com muito bom gosto" e "Figura e moda" - uma linha feita de regras mais rigorosas as mãos, que estava de acordo com seus gostos crescer e olhar sempre na moda.
Estoniano estilista Karin Simon viveu em Leningrado - Juse sobre a "Figura e Moe" do preâmbulo, disse: "belamente projetado vestuário é um grande fator de educação para desenvolver o nosso gosto e sentimento estético".. Político e difusão do conhecimento científico da Sociedade Ina Aasamaa breve introdução do livreto "Como se vestir com muito bom gosto" formação moekunsti Soviética.
Improovisatsioon é mau
Comparado com os análogos estrangeiros, nomeadamente brochuras das mulheres, que cumpriu o papel de essência moeõpikud, o tempo de páginas Soviética publicações assustador. "Figura e moda" é um livreto escrito para o capítulo sobre como se vestir, mulher, longo e fino, "mulher" média "," uma senhora gorda curto ", enquanto que às vezes o autor se torna ainda tauntingly reta dizendo que a senhora curta e Stout apanhar suas roupas bonitas, e moekat permitido. Tudo era racionada e no quintal ou ir ao teatro era soviética maitsekusele senhora pretensiosa a seguir a etiqueta quase tão rígida como a rainha britânica.
Õpetliku conteúdo da literatura, houve uma maitsekasvatusmeetodiks forma racional designer e contato direto com o consumidor set-up. "Grandes Missões da cultura de gosto é moeateljeedel que adota individuaaltellimusi," iluminado kultuurilehe "foice e martelo" camarada leitores M. Excentricidades. "Tallinn moeateljeedes um número de designers de moda nos últimos anos tem aumentado durante os dez anos. Assim, inicialmente a única cidade na União Soviética, Tallinn, onde a autoridade pode, por uma pessoa qualificada para ter seu designers de moda para desenhar. Este é o maior alcance moelooming ajuda o consumidor pode fazer", disse o jornalista Kink alegria. Ateliers de Moda do serviço, então poderia ser um comércio paralelo de hoje Stilisti ofereceram conselhos sobre onde as pessoas colocam seu próprio gosto em roupas moeala certificável produto defeituoso. Ateliês de moda foi certamente por trás da crescente popularidade dos serviços oferecidos proibição ação eraõmblejate.
Cada vennasvabariigis se a sua moeajakiri
Porque foi a Estónia Soviética para moeajakirja? "Sirbis e Vasaras" um grau mais nítidas do võrdsustamissüsteemi Soviética enquanto que o raciocínio lógico - que gostaríamos que todos os outros. Riga, Vilnius, onde Moežurnaalid fosse assim, então a irmã três países bálticos "República Socialista Soviética da Estônia foi o mais mahajäänum. A razão para tanto o papel e levantou o dinheiro para perseguir os criadores da arte que veio com a idéia da revista, assim como "Soviet Woman" e "foice e martelo" jornalistas. Progride ", editor Moealbumi 'Melanie mälestustesse Kaarma: não moeajakirja para a criação de qualquer gesto ideológico - em particular, procurou avaldumisvõimalust seu trabalho.
De acordo com a proposta "Moealbumi Kaarma" a cabeça de seus alunos para tekstiilikateedri Natalie Mei. "Natalie moeajakirja Mei tinha oferecido a idéia. Instituto de superiores e ele falou tudo, mais burocracia, não sei, talvez até conhecido por nós a partir do topo de seu interesse. Depois do nosso trabalho, porém controle considerável sobre a revista e não o fez." Assim, felizmente, passou a idéia de Natalie Mei, Estónia e foi re-edição dedicada exclusivamente moele. N. Quite eestlannadele um longo tempo, emocionante e oferecer novos tecidos "Moealbumiga" apresenta-lhe mais detalhes, mas na semana seguinte.
Leia stiilipiiblist mais ENSV primeiro"Nunca Moealbum" significava a esposa estoniano real do Santo Graal, ou, brevemente dando a oportunidade de se afastar tanto da vida cotidiana e mergulhar em uma beleza cinza.
A última vez que conversamos moeraamatutest sobre 1950 anos, SSR-s. Desta vez, abordamos a moeajakirja SSR primeiro "Moealbum".
"Moealbumi" A primeira edição foi publicada 1952 anos, os editores na época era escolhido tolleks já bastante conhecido nacional Kaarma Melanie graduou-se da arte. Pesquisar estilistas estiveram envolvidos na elaboração da revista Klaus girino, atrasado, Saima Loik, Emmi Vahelaid, Velli Alas, Maria Krull, e Vilma Sepp. Prefácio à revista bilíngüe do realismo socialista, o princípio-base moekunsti idéia: "É fundamentalmente diferente da moeloomingust capitalista ocidental, que serve apenas os interesses do conjunto de exploração, sendo, sem fluxo de receitas empresas üksikuile. Moodide cria uma corrida ao lucro depois de uma rápida mudança de países kapitalistlikes. Rõivamoode estilista Soviética cria bela nação larga define a base do princípio de que o elegante e confortável e de vestuário deve ser apropriado para uma estrutura digna do povo soviético ". Jutuga Raskepärase Isto é contrário ao erksavärviline a tampa frontal, que praticamente não mostrar a todas as senhoras vestidas, que não são confortáveis vestindo macacões e töökitlid.
Um está vestido esikaanetüdrukutest claro naquele tempo no vohanud "West"estilo new look-suvekleiti características florais, boina branca na cabeça, ele é manhoso. Seu parceiro demonstra um pouco mais sério, mas também um chapéu de terno dioriliku linha cinza e velado. A segunda mão segura a dama de vermelho que jakikest cor kõrgekontsaliste harmoneerub seus sapatos. Ambas as mãos cobriu luvas brancas - claramente um resquício burguês.
Kaanetüdrukud mostrar a Casa Estónia no fundo, em algum lugar não viram sinais de progresso - e fumegante fábrica são guindastes de construção do comunismo. Devo admitir que este é um dos asjandusega ideologicamente muito imaturo onde não há nada de cumprir com os requisitos da sotsrealismi - uma forma e conteúdo nacional socialista "Moealbumi" não pode encontrar na capa. Melanie conversa Kaarma revelou que os designers de controle editorial sobre tsensuuriorganite era mínimo, porque era a arte soviética um dos mais baixos graus da escala hierárquica. Presumivelmente, portanto, só se tornou possível ebanõukoguliku tempo olhando para ir para a impressão da revista em tudo.
Uma vez por ano, para aparecer no "Moealbum" rõivamudeleid oferecidos a cada temporada e elujuhtumiks. A primeira questão 30 página foram títulos como "manto e fantasias", "bonito demais", "Tänavakleite ',' vestes 'e assim por diante. No caminho também foram vestuário, os homens não foram oferecidas nada na primeira edição, a segunda edição deste défice é eliminada. Rahvarõivastest foi dedicado a uma certa parte dos modelos derivados. Fotografias praticamente não existe, a grande maioria dos modelos são apresentados moejoonistena.
"Moealbumi" aceitou
aparência Moeajakirja provocou entusiasmo na República Socialista Soviética da Estónia e de fora. As respostas da nova edição foi positivo e negativo. "Soviet Woman" 1954 jaanuarinumbris apareceu em Moscovo crítico Svetlana Razumovskaja foi traduzida em Arte estoniano "lifting Riietuskultuuri". Nõukogudemaa capital, verificou-se que o "Moealbum" é verdadeira em geral, para servir o povo soviético, mas também há queixas. "Layouts criados por designers profissionais são completamente real e praticáveis. Mas uma das idéias errôneas de designers estoniano é que eles criam moodide nem sempre motivado pela forma do povo soviético. Aqui, como noutras kunstialadel, o formulário deve estar estreitamente relacionada com o conteúdo. A criação de Moe Artista necessariamente um ou forma outra mulher bemol Soviética, os cientistas, médicos, operários, atletas, etc kolhoosnikust ", escreve Razumovskaja.
Na verdade, é o pensamento "Moealbumi" conteúdo lahkav Sveta "específico kujudele mulheres soviéticas", mas sotsrealismi de arte ideaalnaistele elutsevatele: o partido comunista, que aspira ao povo soviético era necessário estar em um de presente, futuro brilhante para o outro ideaalühiskonnas. Também propôs Razumovskaja para moeajakirjale rõivamudelite novos incluem a promoção de material literário, sob a forma de uma imagem - de facto, "Moealbumi" os autores oferecem apenas uma descrição limitada dos modelos. Em si mesmo - intencionalmente ou não - foi salvo por esta abordagem "Moealbumi" ideológico fabricantes kammitsatest - o texto da renúncia significou a liberdade de a obrigação de justificar a sua mudelitevalikut ideologicamente ligada com roupas oferecidas por forma a "mulher-flat Soviética".
Claro, era "Moealbumit opção maitseõpiku": "Nosso moežurnaal dia deve desempenhar um papel importante no aumento da nossa elamiskultuuri. Esse é também o estoniano" Moealbum "kunstilis tornar-se um ativo de grande valor cultural para o álbum, que visa não só ajudar o leitor a escolher um kleidimoodi adequado, mas também para aumentar a sua residência e riietumiskultuuri ", apresentou a sua visão de" Moealbumi "futuro Razumovskaja.
"Sirbis e Vasaras" Artigo publicado em "Rõivastuskultuuri para orientar e desenvolver" examinará L. Madisson "Moealbumi" 3 número. Ele se aproxima da revista pieteedita todos, com uma crítica muito mais do que Razumovskaja. Ele observa que embora a ordem: "Estes (hoje) mostra os requisitos do recém-publicado" Moealbum "não". 3, principalmente na direção correta em nosso trabalho de designers de moda, mas também considera uma série de tanto "artístico" e "ideológica" engano, com ambos os tipos de erros estão derretendo despercebido na maior parte juntos. O autor está se aproximando do moodidele individualmente se eles aprovam ou elogiando laites off: "Para o lado rõivamoodide muitas belas e significativas são também apresentados os planos que não cumprem as exigências dos consumidores". Inapropriado decorações abertura karusnahksed, porque: "As nossas condições de clima não pode ser um casaco de peles e objectos de peles chapéu ornamental, especialmente os artigos de uso diário é uma geada". A crítica pode igandid chapéus era burguesa, ou "flor e chapéus tubulação não atender às necessidades da mulher moderna e gostos".
East vs West
Kaarma Melanie disse que era mesmo o mais severo dos anos (na época do governo de Stalin), a URSS é possível obter uma moeajakirju ocidental: "Sai-revistas e estrangeiros, antikvariaatidest anos poderia comprar ou obter através väliseestlaste." Vogue "e foi" Harper's Bazar "e outros. desenhistas pagaram muito dinheiro para eles. Mesmo no tempo de Estaline, revistas eram de contrabando. estiver no início de 1950, no entanto, foi apenas algumas revistas. moevärk depois começou a flor e, posteriormente, tornou-se um estrangeiro Moemajja até assinar revistas. Deve-se dizer que a República foi as mulheres estão muito na moda. diferenças Mas, durante o período soviético foi moeuudistega ".
Looking at "Moealbumi" 1952 Os números dos primeiros a aparecer, é reconhecido que o atraso na Kaarma disse é completamente no lugar. Os modelos propostos estão ainda na Segunda Guerra Mundial aegse faixas estilo masculino: um vestido ombro é forçado, existe uma grande quantidade de fardas trajes meenutavaid, A-line saias diorilikke rostos pouco, e eles não são quase tão orgulhosamente kohevil o novo visual 's originaalrõivad. Magazine não é visto em toda a senhora vestida de calça. No entanto, não podemos dizer que a União Soviética moeajakiri Estónia está extremamente atrasada em comparação com congéneres estrangeiras, mas sim representa a '50. a linha de moda cedo kainemat. Entre os outros desenhos são verdadeiramente espectaculares olho Melanie Kaarma teatrikleitide "desenhos que são feitos sob medida para a liberdade da noite Vogue'i dedicado às páginas de moda de enfeite. Estas ilustrações mostram Kaarma alegação de que o mundo externo era familiar, mas com sobriedade pensavam ajustados à dimensão ocidental da realidade soviética.
Revendo o "desenvolvimento Moealbumi ', claramente chama a uma apresentação cada vez mais livre e mais ousado moodide. Modernsemad nunca chegou às páginas da revista e mais ambicioso rõivakavandid, Nikita Khrushchev durante o relaxamento do aperto ideológica liberados e autorizados a rõõmsameelsemat efektsemat maneira. O último "Moealbumi rõivaeskiisid número" não cair, enquanto no olnust West sammugi moda. Da mesma forma, o novo visual é atlético e feminina linhas de substituir o modelo mais simples, A-siluetist assumir as novas formas. Moed é apresentado como jovem, e se tornaram as primeiras edições de modelos vestindo apenas um par de calças para spordirõivastele páginas web dedicado é o último "Moealbumis" naistegarderoobi a tornarem-se full-membro pleno direito. Seksuaalrevolutsiooni a União Soviética e da emancipação das maneiras que você pode muito bem seguir o exemplo de rannarõivastuse "Moealbumi" eventualmente substituiu os primeiros anos da ujumiskostüüme estranho piquantly collant e Bikini.
Expressão, a liberdade de escapar da realidade camisa Soviética ihkasid "Moealbumit" emitida pelo estoniano SSR designers Estado de Arte. No entanto, o SSR não poderia moekunst residem nas mesmas regras, que dominou a segunda metade da Cortina de Ferro. O povo soviético não levar roupa kõlvanud tais como os países capitalistas designers dinheiro õmblesid jahtivad lõbujanulistele seus clientes. A fim de justificar a sua existência uma sociedade totalitária, o moekunst Estonian SSR escondeu-se atrás dos novos recursos. Em vez de vestidos concebidos para atrair os designers tiveram de produzir os figurinos diferentes inkarnatsioonidele mulher Soviética: construtores médicos atletas, professores. As tarefas mais importantes foi a trumbata vulgar "ocidental" dimensão, para mostrar que a URSS é um designer de moda "na cabeça do planeta." Essas regras, contudo, foi uma vontade própria poderia fugir e esconder-se no RSS da Estônia "Moealbumi" O sucesso a nível mundial.
Iniciado em colaboração com a Universidade de Tartu, Estónia Museu Nacional 2002 Em um estudo para captar a vida diária no período soviético. Este material foi coletado no âmbito da vida do jovem. O tema deste ano das pessoas continua a recolher os noorpõlvemälestusi MTC e experiência em roupas e riietumisest e os problemas relacionados Soviética de Estónia. Ler também aqui.
| Tartu 10 High School Juventude, 1974. Photo H. Palamets. |
A ocupação soviética resultou nas mudanças políticas e económicas levou a despertar na vida das pessoas. Entre as coisas que outros, foi o povo soviético tinha que ser a roupa adequada, condenou läänelikkust. Por exemplo, a memória, de 1950 ano: '/ ... / todos eram mais ou menos obrigados a estudar varestena cinza, alimentados e impessoal, linhas, melhor que a maioria uniformizados. pessoalidade, embora nenhum momento deixou de existir, no entanto, foi oficialmente vaenatud Afinal, mesmo na aparência. Yet bom para não ser descartado! Rätsepapalituid e vestidos de lã digna tinha que estar, porque a loja não recebi nada. Ilmusid, embora elaborado, mas ainda moelbumid, convidou nacional viiekümnendatel muitas substâncias. tanutaolisi Kant pequenas e grandes voltidesse conjunto kuklalooriga karakulmütse chapéus brilhantes "Sputnik "presentmantleid mas também lendurimütse e poderoso masculino, bloco kalanahkseid sapatos de salto e patšokke e taljet bembergkleitide destaque uma grande variedade de lakkvööga. um exemplo tinha de vir de algum lugar, mas um protesto contra os internos küdes status pessoas Ludus. spordiplatsil figura, mas não havia um sentido mais formal, e os músculos, e não o proporções "(Asta Põldmäe. Lossi crianças. - In: Looming 2008 / 10).
Será dada especial atenção aos jovens que o futuro da ideologia soviética ideaalühiskonna ülesehitajatele. As novas pessoas foram capturadas quando começou a crescer ea desenvolver o seu gosto "bom" rõivastumises. É definida como a capacidade de fornecer uma feiúra linda, a verdadeira beleza do ilutsemisest falso. Edvistamist vestuário, decoração e pintura foi considerada igandiks burguesa e não era adequado para os jovens da União Soviética. Conspicuamente vestida, os jovens estavam condenando a chamada fraca partido degustação.
A roupa foi sempre muito importante para os jovens, tendo-lhes como um meio de auto-expressão e identidade, design e funcionalidade. Durante o período soviético chamado vestir um grande talento jovem, que a escassez de oportunidades escassas e as circunstâncias de estar na moda. Uma parte muito importante eram conhecidos, desenvolvidos staatusesemed. Um monte de ferimentos em si.
Meio século de sociedade totalitária e fechado, é uma experiência que precisa e merece investigação. Se e como os jovens afectados pelo rõivastumist ideologia oficial? Quais foram os artigos desejados, o chamado kultusesemed, porque eo que simbolizou, como são adquiridos? Como você se lembra da moda dos problemas de conformidade e muito mais. Partilhe as suas memórias de rõivastusega noorpõlveaegseid enviar a sua história eo estoniano Museu Nacional. As histórias podem ser enviadas para 1 Agosto! Rohem informações podem ser encontradas aqui.
Estonian National Museum também é grato para as fotografias que ilustram a letra da sua. Este álbum não faz sentido separar as fotos, mas por favor, envie todo o álbum. Fotografias e negativos da adopção de um dom ou emprestados para fazer cópias. Fotocópias de fotos, infelizmente, não pode ser usado. Transferência, indicar se as fotos para doar ou emprestar. As fotos não cola no papel. Adicione suas fotos dos dados conhecidos sobre uma folha separada.